Embora o nosso festival seja restrito à língua portuguesa, não houve como escapar dos estrangeirismos. Tivemos artistas de todas as partes do país, sotaques nordestinos, cariocas, paulista, do sul, do norte, de todas as plagas, até italiano pintou por aqui.Tivemos expressões idiomáticas diferentes, palavras indígenas, africanas, fados portugueses, valsas, polcas, rock, línguas afins e alienígenas. Em um dos festivais tivemos uma música do nosso amigo José Mauro Bicalho que levava o nome de "Love Question". Houve quem criticasse. Só que mas alguns anos mais tarde tivemos como vitoriosa uma música lindíssima interpretada pelo grupo vocal Chapéu de Sol. Sabem como era o nome da música? Destroier. Nome dos navios de guerra ingleses e americanos. Uma palavra inglesa. A língua brasileira é antropofágica, engole as outras e se recria a cada minuto. Mas vou ficando por aqui. Vou ao shopping comer uma pizza.
Nenhum comentário:
Postar um comentário